Реклама

Место для вашей рекламы

Реклама

Погода

Яндекс.Погода

Автор Тема: Властелин колец  (Прочитано 2112 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн 2nd floor

  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 721
  • Карамба!
    • Просмотр профиля
Властелин колец
« : 01 Май 2005, 03:46:56 »
В последнем (апрельском) "Если" есть интересная статья Марии Галиной. Цитирую начало:

Поклонники "Властелина колец", возможно, и не задумываются над тем, что основной конфликт эпопеи состоит вовсе не в борьбе против тирании Саурона. И даже не в борьбе светлых сил Средиземья против любой тирании вообще. Основая интрига романа - конфликт между временем мифологическим и историческим (линейным).

Довольно таки интересная статья, правда местами непонятная тому, кто Толкина не читал. Кому интересно, могу отсканить и выложить.

Сам я "Вк" не читал, и, если честно, не тянет. Но в статье есть такое место: "Форсировал ход событий, устроив в Шире промышленную революцию, экологическую катастрофу и фашистскую диктатуру" - такое действительно есть в "ВК"??? Расскажите, кто читал!

Оффлайн AXX

  • турист
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 44 977
  • Пол: Мужской
  • интернет-маньяк
    • Просмотр профиля
    • Портал города Курска
Властелин колец
« Ответ #1 : 01 Май 2005, 23:54:52 »
2nd floor ну выкладывай. Я читал "Властелина", правда так вот сразу не пойму к чему
Цитировать
Форсировал ход событий, устроив в Шире промышленную революцию, экологическую катастрофу и фашистскую диктатуру
посмотрим, хотя первое впечатление, что это спекуляция на имени Толкиена, по принципу "Ах, моська, знать она сильна, коль лает на слона"
 
Бесплатные 11 гигабайт от Яндекса в облаке

Истина где-то есть!   |||  
Это я тебе, голуба, говорю как краевед

Guest

  • Гость
Властелин колец
« Ответ #2 : 04 Май 2005, 00:23:15 »
Обещанная статья:

   СТРЕЛА И КРУГ

   Мария ГАЛИНА

   Поклонники "Властелина Колец", возможно, и не задумываются над тем, что основной конфликт эпопеи состоит вовсе не в борьбе против тирании Саурона. И даже не в борьбе Светлых сил Средиземья против любой тирании вообще. Основная интрига романа - конфликт между временем мифологическим и историческим (линейным).
   Подробное исследование мифологического и исторического времени можно найти в фундаментальных работах Мирчи Элиаде или статьях Сергея Переслегина. Здесь же ограничимся кратким описанием. Линейное (историческое) время подразумевает необратимые изменения и поступательное развитие общества. В нем наличествует четкое разделение настоящего, прошлого и будущего. Прогресс - технологический, культурный, социальный - тоже достояние времени исторического (кстати, можно долго спорить, что такое социальный прогресс, но я бы определила его как все возрастающую на каждом последующем отрезке истории ценность и значимость каждой отдельной личности).
   Мифологическое же (циклическое) время напоминает движение по кругу: для времени такого рода события не просто повторяются в некоторой последовательности, они как бы накладываются друг на друга, сливаясь в одно нерасчленимое "здесь и сейчас". Историки культуры связывают понятие мифологического времени с земледельческими цивилизациями, с их культом умирающего и воскресающего бога и его земного "заместителя" - временного царя, по истечении определенного периода приносимого в жертву силам плодородия. Этот период может быть совсем коротким - полная смена сезонов года может быть и длиннее (семь лет, например, поскольку семь тоже число мистическое). Тем не менее подразумевается, что совершающийся при этом обряд не просто отражение чудесных превращений, происходящих "наверху", а до некоторой степени и есть эти чудесные превращения. То есть нарушение привычного хода обряда может привести к нарушению естественного хода природных явлений, к катастрофе глобальных масштабов (так, например, в "Тезее" Марии Рено землетрясение, погубившее критское царство непосредственно связано с кощунством претендента на престол - Астериона, ради высоких ставок "подтасовавшего" бычьи пляски и опоившего священного быка).
   Магия принадлежит мифологическому времени - поскольку здесь события не подчиняются причинно-следственной связи, а группируются по принципу подобия. Неудивительно, что общее количество магии в таком мире, где, в принципе, ничего не прибавляется и не убавляется, остается постоянным: магию, в отличие от науки, нельзя ни прирастить, ни развить. Неудивительно также, что в этом мире существуют сбывающиеся пророчества - будущее здесь известно в той же степени, как и прошлое, вернее, между ними нет особой разницы.
   "Наша" магия так и осталась в том, нерасчлененном, времени, в "давным-давно" и "жили-были". Гораздо драматичней выглядит ситуация, при которой оба времени сталкиваются, высекая искры сюжета.
   Эльфы Толкина, например, безусловно, магические существа - недаром они выпадают из истории Средиземья, как только иссякает сила предметов, поддерживающих "магическое поле" (иначе говоря - подкармливающих мифологическое время). Способность эльфов к ясновидению тоже оттуда, из "замкнутого", "закольцованного" времени. Да и сам Толкин очень определенно говорит о "мгновениях, вечно длящихся в неизменности Лориена".
   Но, по Толкину, в мифологическом времени существуют не только эльфы. Саурон, темный властелин, тоже обитает в мифологическом времени, мало того, стремится загнать туда все Средиземье. Ведь основа его власти - магия, а магия способна существовать только в мифологическом времени. С разрушением магии Средиземье неизбежно встанет на путь исторического прогресса. Саурону в таком времени места не будет, но и эльфам тоже. Они, впрочем, как силы положительные, предпочитают просто покинуть Средиземье.
   Историческое время представляют народы Запада, принадлежащие к разным социальным формациям, из которых самые "продвинутые", как ни странно, хоббиты. Неудивительно, что у Толкина именно они служат одновременно двигателем сюжета и залогом исторического пути развития, который в конце концов выберет Средиземье. В Шире уже есть полиция, губернатор, выборные должности и даже музей... Путешествие на Восток для хоббитов - еще и путешествие в прошлое, поскольку они, последовательно сталкиваясь со все более и более древними историческими формами, в конце концов попадают в сказку, вернее, в миф - сначала к эльфам, а потом к Саурону.
   Саурон и эльфы - две стороны мифологического времени, светлая и темная. Светлая связана с нашими надеждами на "добрую" магию, мечтой о Золотом веке и жизни в гармонии с природой. Потенциальное бессмертие эльфов тоже является прерогативой светлой стороны мифа-где нет движения времени, там, в принципе, нет и смерти. Саурон - темная сторона мифа, торжество смерти в мире, где нет жизни (обратная сторона бессмертия). В нашей, настоящей, земной истории обе стороны мифологического времени были спаяны так прочно, что отличить "хорошее" от "плохого" не представлялось возможным - весьма вероятно, что таких понятий на определенном отрезке истории человечества не было и вовсе. Возможно, их заменяли понятия "подобающее" и "неподобающее" ("должное" и "недолжное"), то есть традиция заменяла этику.
   Разумеется, существование в историческом времени отнюдь не является залогом благоденствия человечества. Толкиновский Саруман, чтобы отомстить хоббитам - убийцам мифа, наглядно продемонстрировал им возможности исторического прогресса...
   Ведь что он, в сущности, сделал? Форсировал ход событий, устроив в Шире промышленную революцию, экологическую катастрофу и фашистскую диктатуру!
   Тем не менее вся интрига фэнтези, начиная с "Дочери короля Эльфландии" лорда Дансени, где "безвременье Эльфландии", как волна, накатывает на пределы "ведомых нам полей", закручивается вокруг столкновения мифологического и исторического времени, заканчиваясь победой времени исторического. В принципе, это понятно - победи время мифологическое, рассказывать было бы, в общем-то, не о чем. Сюжет бы либо шёл по кругу, либо распался на бессвязные элементы (как и само существование).
   Кстати, если искать примеры описания мифа внутри мифа, то именно такое, циклическое, время без прорыва во время историческое попытался воспроизвести в своих сагах об Элрике и Коруме Серебряной Руке Майкл Муркок. События там предопределены изначально, и герой, даже сопротивляясь им, раз за разом, во всевозможных своих воплощениях приводит свою судьбу все к, тому же неизбежному финалу, а далекое прошлое оборачивается столь же отдаленным будущим.
   В контексте же конфликта времён мы наблюдаем не только противостояние исторического времени мифологическому - мы наблюдаем еще и противостояние Героя и Врага. Враг - это тот, кто "сталкивает" мир в мифологическое время, герой - тот, кто этому противится, всегда успешно, но всегда с огромными потерями. Например, в говардовском "Сердце Аримана" воскрешенная мумия жреца Ксальтотуна, обретя могущество, пытается восстановить "поверх" существующей реальности зловещее магическое государство Ахерон. Противостоит же Ксальтотуну абсолютно нечувствительный к магии Конан-Варвар, на тот момент - король Аквилонии. В повести Урсулы Ле Гуин "На последнем берегу", входящей в цикл о Магах Земноморья, в такое магическое безвременье сталкивает окружающую действительность Хоб-Паук - маг, получивший возможность воскрешать мертвых и тем самым зацикливший время, впустивший "не жизнь" в реальный мир. Соответственно, и реальный мир лишается присущих ему преимуществ: из него уходит радость, творчество, искусство, умение ценить жизнь.
   Противостоит зловещему Хобу-Пауку, умеющему возвращаться и возвращать с "той стороны", опять же Единый король - Ясень-Лебаннен, появившийся как раз в тот момент, когда в нем возникает нужда. А если мы еще вспомним Арагорна- короля, чья миссия заключается именно в том, чтобы противостоять "обрушению" Средиземья в безвременье, то получим некоего универсального героя, этакого "короля былого и грядущего", вечного Артура.
   Кстати, Артур, будучи трагическим прототипом всех этих персонажей, гибнет от одной только попытки своих недругов вернуть Камелот в доисторическое, мифологическое время. Ведь именно так можно рассматривать намерение Мордреда, его сына и наследника, жениться на Гвиневере, ныне здравствующей царице, наместнице "богини-матери". То есть стать "временным царем", замкнув цикл умирающего и воскресающего бога. По Мэллори, эта попытка, даже не состоявшаяся, приводит к падению Камелота и воцарению Темных веков. В позднейшей интерпретации Марион Брэдли ("Туманы Аваллона") конфликт между историческим и мифологическим временем приводит к тому, что Камелот просто погружается в миф, исчезая из реальной действительности.
   К этой схеме так или иначе приходится прибегать всем авторам, в том числе и далеким от "классической" фэнтези, если они хотят проверить своих героев на прочность в условиях глобального конфликта. Например, в цикле Сапковского о Ведьмаке, где многие эпизоды в пародийной, заниженной форме отыгрывают старые мифологемы, присутствует та же схема, правда, шиворот-навыворот: чтобы возродить Золотой век, где торжествует магия, грозный властелин зловещего Нильфгаарда добивается руки своей собственной дочери Цириллы. Отказ же его от этого намерения приводит к восстановлению исторического времени со всеми его неотъемлемыми атрибутами, в том числе и погрому слободы краснолюдов, защищая которых и погибает Геральт - посредник между двумя временами.
   В принципе, фэнтези ничего нового не измыслила: в большинстве "аутентичных" мифов дело обстоит именно так; появление культурного героя "выталкивает" мир из безвременья в историческое время. С той только разницей, что герой этот, как правило, принадлежит "властной верхушке" - пантеону богов (Прометей - хрестоматийный пример). Кстати, попытка смоделировать этот сюжет на тол-киновском материале предпринята в знаменитой "Черной книге Арды" Натальи Васильевой и Натальи Некрасовой, где функцию Прометея-Люцифера выполняет Мелькор. Муки, которые при этом в наказание претерпевает Герой (а нечего одновременно на двух стульях сидеть!), также входят в условия игры. Кстати, в античной мифологии таким героем наряду с Прометеем до какой-то степени является и Геракл - что вполне наглядно продемонстрировали реконструкции мифа у Лайоша Мештерхази ("Загадка Прометея") и Генри Лай-она Олди ("Герой должен быть один"). Последние, кстати, достаточно просто и элегантно разрешили и вопрос вечной двойственности Героя - одновременно наследника и оппонента Высших сил, сделав из одного человека двух, нерасторжимую пару близнецов, в жилах только одного из которых течет божественный ихор.
   Действительно, Герой, противостоящий Богам или Магам, не должен быть простым смертным, пускай даже очень сильным простым смертным. Он и сам обязан обладать магическими способностями - и, одновременно, не обладать ими, поскольку таковы условия игры. Иногда фантазия автора порождает фигуры достаточно сложные - такие, как два взаимодополняющих Геракла у Олди; титана Прометея, разменявшего свое бессмертие ради неблагодарного человечества, у Мештерхази, ведьмака Геральта, мутанта и изгоя, у Сапковского.
   Чаще всего, впрочем, авторы разрешают это противоречие, просто давая своему герою в спутники и соратники очень сильного, но белого мага, который, выполнив свою миссию, удаляется от дел (часто в то же мифологическое безвременье - Мерлин под полый холм, Гэндальф - на Заокраинный Запад). Абсолютно нечувствительному к магии Конану в его битве против зловещего Ксальтотуна помогает ведьма-друидка, легуиновскому Лебаннену - верховный маг Средиземья Гед.
   Возвращение в безвременье для человечества означает конец истории, отсутствие прогресса, личной свободы и прочие неприятные вещи. Тем не менее тоска по такому безвременью, воплощенная в мифах о Золотом веке, где люди были красивыми, сильными, вечно юными, где трава была зеленее и еду не надо было добывать в поте лица своего - универсальное явление.
   Да, пребывание в историческом времени - естественное состояние человека современной, европейской культуры и цивилизации (Восток, как всегда, дело тонкое). Но практически любой психически здоровый человек испытывает глубокую атавистическую потребность хотя бы немного, но пожить в мифологическом времени. Своей популярностью фэнтези, видимо, и обязана этой потребности. Дело в том, что стремительное развитие технологий - то, что мы называем научно-технической революцией - практически полностью вытеснило рудименты мифологического, циклического времени если не из обихода (религиозные и сезонные праздники и есть такие рудименты), то, во всяком случае, из системы связей окружающего реального мира.
   Читая фэнтези, человек не просто верит описанным в ней событиям (вера в печатный текст входит в условия игры), но погружается в них, проживает их. Для этого, разумеется, фэнтези должна быть, во-первых, складно написана, во-вторых, содержать в скрытом или явном виде все эти универсальные сюжетные Комплексы. Популярность Говарда, Толкина и Ле Гуин и объясняется именно сочетанием этих необходимых условий.
   Надо сказать, что у современного человека есть еще, по крайней мере, одна возможность очутиться в мифологическом времени - поучаствовать в ролевой или компьютерной игре. Дело даже не в том, что здесь программист или бухгалтер может стать эльфом или рыцарем с Заокраинного Запада. Дело в том, что любую игру, в принципе, можно переиграть, повторить, причем повторить с "плавающим", неопределенным финалом - кольцо отдать Саруману или Саурону, Эовин выдать замуж за Арагорна и т.п. А потом, в другом месте и в другое время, сыграть еще раз. То есть погрузиться в цикл, в котором одни и те же события раз за разом повторяются, но с известной степенью неопределенности. Недаром фэнтези обрела такую популярность в эпоху компьютерных игр и наоборот. А уж что говорить об играх ролевых! Да, играются и сюжеты на тему космических опер (по Буджолд, например), но по сравнению с играми на темы фэнтези - от Толкина до банковского - или ее квазиисторических аналогов это же капля в море!
   Кстати, столь презираемые мексиканские телесериалы - вообще мыльные оперы - тоже ведь обрели свою фантастическую популярность вовсе не из-за клинической тупости смотрящих их домохозяек. Просто там раз за разом воспроизводятся те же мифологические схемы, архетипы, которые сопровождали человечество на всех этапах его истории - чудесное спасение, подмена, утрата и обретение, появление волшебного помощника. Тот, кто читал пропповскую "Морфологию волшебной сказки", отлично может сам вычленить все недостающие элементы.
   И еще. Время - историческое время - на самом деле не столь уж прямолинейно. Мы-то с вами знаем, что оно движется по спирали. Но это уже, как говорили классики, совсем другая история.
   
 

Оффлайн 2nd floor

  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 721
  • Карамба!
    • Просмотр профиля
Властелин колец
« Ответ #3 : 04 Май 2005, 00:37:55 »
Это был я ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Оффлайн AXX

  • турист
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 44 977
  • Пол: Мужской
  • интернет-маньяк
    • Просмотр профиля
    • Портал города Курска
Властелин колец
« Ответ #4 : 04 Май 2005, 00:45:58 »
Круто! Почитаю завтра, сёдня пора спать.
Бесплатные 11 гигабайт от Яндекса в облаке

Истина где-то есть!   |||  
Это я тебе, голуба, говорю как краевед

Оффлайн AXX

  • турист
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 44 977
  • Пол: Мужской
  • интернет-маньяк
    • Просмотр профиля
    • Портал города Курска
Властелин колец
« Ответ #5 : 07 Май 2005, 02:08:41 »
Цитировать
Форсировал ход событий, устроив в Шире промышленную революцию, экологическую катастрофу и фашистскую диктатуру
ну с определённой натяжкой можно сказать, что есть.
Цитировать
Поклонники "Властелина Колец", возможно, и не задумываются над тем, что основной конфликт эпопеи состоит вовсе не в борьбе против тирании Саурона. И даже не в борьбе Светлых сил Средиземья против любой тирании вообще.
может, я не догоняю, но тут как говориться, "что было раньше "курица или яйцо"?"
- "раньше все было"  :megalol:
В смысле кофликт этих времен породил этих героев для противостояния или герои несут с собой каждый свое время...
Бесплатные 11 гигабайт от Яндекса в облаке

Истина где-то есть!   |||  
Это я тебе, голуба, говорю как краевед

Оффлайн Strori

  • Коренной житель
  • ***
  • Сообщений: 316
    • Просмотр профиля
    • http://
Властелин колец
« Ответ #6 : 11 Июнь 2005, 16:30:23 »
Есть люди, которые считают, что ВК - это вторая мировая война в которой СССР проиграл. Недаром красные знамена были на стороне тьмы.  

Оффлайн AXX

  • турист
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 44 977
  • Пол: Мужской
  • интернет-маньяк
    • Просмотр профиля
    • Портал города Курска
Властелин колец
« Ответ #7 : 12 Июнь 2005, 00:24:41 »
Strori ба, какие люди!  ;) Давненько не было тебя в наших краях...
Цитировать
Есть люди, которые считают, что ВК - это вторая мировая война в которой СССР проиграл.
ну есть люди, которые "Сильмарилион" Библией считают
Бесплатные 11 гигабайт от Яндекса в облаке

Истина где-то есть!   |||  
Это я тебе, голуба, говорю как краевед

Оффлайн Strori

  • Коренной житель
  • ***
  • Сообщений: 316
    • Просмотр профиля
    • http://
Властелин колец
« Ответ #8 : 12 Июнь 2005, 01:15:07 »
А это и есть библия. ;) Только более понятна и мене отвергаема читателями.  

Оффлайн Sensi

  • Ласковая и нежная
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 927
  • Пол: Женский
  • Амазонка
    • Просмотр профиля
    • Sensi.ru
Re: Властелин колец
« Ответ #9 : 16 Декабрь 2009, 10:49:45 »
Купили книгу, перевод не понравился.
Перевели даже фамилии: Бегинс, как Сумкинс  :blink:
Стоматолог-терапевт.

Оффлайн AXX

  • турист
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 44 977
  • Пол: Мужской
  • интернет-маньяк
    • Просмотр профиля
    • Портал города Курска
Re: Властелин колец
« Ответ #10 : 16 Декабрь 2009, 23:32:27 »
а че сразу не глянула?
Бесплатные 11 гигабайт от Яндекса в облаке

Истина где-то есть!   |||  
Это я тебе, голуба, говорю как краевед

Оффлайн Nightmare

  • Куряне
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #11 : 28 Июнь 2010, 21:04:27 »
Кстати, Толкиен оставил переводчикам руководство по переводу книги. В частности, там есть инструкции по переводу и имен собственных. Так что Бэггинс как Сумкинс - правильный перевод. :yes: Хотя в редакции, которую я читал - Торбинс :pleasantry:
However cold the wind and rain
I'll be there to ease of your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember beauty is found within

Качественный и недорогой хостинг

Оффлайн Sensi

  • Ласковая и нежная
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 927
  • Пол: Женский
  • Амазонка
    • Просмотр профиля
    • Sensi.ru
Re: Властелин колец
« Ответ #12 : 28 Июнь 2010, 21:07:15 »
Nightmare, а почему тогда  в кино Бэггинс?
Стоматолог-терапевт.

Оффлайн Nightmare

  • Куряне
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #13 : 29 Июнь 2010, 12:06:52 »
Во-первых, из-за неосведомленности переводчиков, которым что дали, то и переводят, и ничего более их не волнует (да и фильм адресован более широкой аудитории, нежели только поклонникам писателя), а во-вторых, все же фильм и книга - это разные вещи. Инструкций по переводу фильма режиссер не составил. :D
However cold the wind and rain
I'll be there to ease of your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember beauty is found within

Качественный и недорогой хостинг

Оффлайн Sensi

  • Ласковая и нежная
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 927
  • Пол: Женский
  • Амазонка
    • Просмотр профиля
    • Sensi.ru
Re: Властелин колец
« Ответ #14 : 19 Июнь 2011, 14:42:17 »
Купили книгу, перевод не понравился.
Перевели даже фамилии: Бегинс, как Сумкинс  :blink:

Сейчас читаю, причем вслух, язык сломаешь... Но все-равно интересно. Оказывается в фильме много несоответствий. Например, Фродо по книге 50 лет, а в кино он молод...
Стоматолог-терапевт.

Оффлайн Nightmare

  • Куряне
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #15 : 19 Июнь 2011, 15:01:19 »
 :yes:
However cold the wind and rain
I'll be there to ease of your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember beauty is found within

Качественный и недорогой хостинг

Оффлайн Лучик

  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 72 039
  • ( ͡◉ ͜ʖ ͡◉)
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #16 : 19 Июнь 2011, 15:02:50 »
причем вслух, язык сломаешь.
я вот так сказки Гауфа читала сыну. Вернее, я не стала их читать. Муж читал, а я попозитивней что-то , либо научное  для детей. Готичные они какие-то эти сказки Гауфа, а сыну интересно было. Я лично вообще сказки не люблю никакие, когда читала, отключалась.
Все люди от рождения добрые, злыми их делают другие добрые люди.

Оффлайн Anri

  • Форумовщики
  • Почетный гражданин
  • *
  • Сообщений: 4 925
  • Пол: Мужской
  • испанские сигары и "мигуэличь" под палящим солнцем
    • Просмотр профиля
    • мой интернет домик /музыка, радио, стихи, фотоальбомы, рассказы и прочее/
Кластелин в конец
« Ответ #17 : 19 Июнь 2011, 15:25:38 »
Кстати, Толкиен оставил переводчикам руководство по переводу книги. В частности, там есть инструкции по переводу и имен собственных. Так что Бэггинс как Сумкинс - правильный перевод. :yes: Хотя в редакции, которую я читал - Торбинс :pleasantry:

После прочтения вперечитал всего Перумова :). Пересытился. Еино смотрел с чувством стойкого отвращения, только в "опер"овском переводе понравилось.
Мне наплевать, а сердцу горько и бьёт по печени печаль...

VirtualBox, Mac OS, iOS, iPad2, iPhone и другие запорочки настройки и программирования

Оффлайн Joker

  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 12 135
  • Пол: Мужской
  • http://rusvesna.su/ http://gwinplane.livejournal.c
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #18 : 20 Июнь 2011, 10:57:10 »
Цитировать
Например, Фродо по книге 50 лет, а в кино он молод...
  читай внимательней они там жили  лет  по 300  ;)
«В ХХI веке уже нельзя вести себя в стиле XIX столетия и вторгаться в другую страну под совершенно надуманным предлогом!» — госсекретарь США Д.Керри
«Ни одна нация не должна угрожать другой стране путем размещения своих войск на границе и таким образом дестабилизировать ситуацию у своего соседа» - вице президент США  Д.Байден

Оффлайн Nightmare

  • Куряне
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #19 : 20 Июнь 2011, 13:36:08 »
Лет по 150 :)
However cold the wind and rain
I'll be there to ease of your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember beauty is found within

Качественный и недорогой хостинг

Оффлайн Sensi

  • Ласковая и нежная
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 927
  • Пол: Женский
  • Амазонка
    • Просмотр профиля
    • Sensi.ru
Re: Властелин колец
« Ответ #20 : 20 Июнь 2011, 18:40:28 »
  читай внимательней они там жили  лет  по 300  ;)

Что-то я там такого не прочла, Бильбо было на момент "шутки" 111лет, и вроде бы написано, что не всем удавалось доживать до такого почтенного возраста
Стоматолог-терапевт.

Оффлайн dedusik

  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 43 291
  • Пол: Мужской
  • Язва в двенадцатом поколении
    • Просмотр профиля
Re: Властелин колец
« Ответ #21 : 20 Июнь 2011, 19:20:34 »
Неологизмы Толкина
Все подробно про возраст  :)
Как только было замечено, что с течением времени старые бредни становятся мудростью,а старые маленькие небылицы,довольно небрежно сплетенные, порождают большие-пребольшие истины, на земле сразу развелось видимо-невидимо правд. © Бомарше.


Оффлайн Sensi

  • Ласковая и нежная
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 927
  • Пол: Женский
  • Амазонка
    • Просмотр профиля
    • Sensi.ru
Re: Властелин колец
« Ответ #22 : 07 Июль 2011, 22:27:06 »
Почла. И фильм и книга на уровне, я бы даже сказала, что первый более динамичный!
Стоматолог-терапевт.

Оффлайн Sensi

  • Ласковая и нежная
  • Куряне
  • Почетный гражданин
  • *****
  • Сообщений: 8 927
  • Пол: Женский
  • Амазонка
    • Просмотр профиля
    • Sensi.ru
Re: Властелин колец
« Ответ #23 : 06 Ноябрь 2011, 21:45:35 »
Вроде как хоббита начали снимать! Будет даже 2 части!

Хоббит: Нежданное путешествие - 13.12.2012
Хоббит: Туда и обратно - 12.12.2013
Стоматолог-терапевт.

 

Друзья

Статистика

Яндекс.Метрика Сервис мониторинга вебсайтов Host-tracker.com

Городской информационный портал г. Курска. При перепечатке гиперссылка на сайт обязательна. 2004-2018

Сайт не рекомендуется к просмотру лицам, не достигшим 100 лет, а также людям впечатлительным, лицам с неустойчивой психикой.
При возникновении спорных ситуаций, в том числе и по нарушению авторских прав, просьба обращаться на почту [email protected]